Вообще, я должен всегда говорить на ВЫ в интернете. Если только не матерюсь. Когда говорю на ТЫ - это я случайно...
Перевод Репки гуглом с литературного японского языка...
Сообщений 31 страница 42 из 42
Поделиться322010-02-02 18:07:50
"今日は! =)" - "коничива" - лучше писать хираганой - а то можно прочитать как "кё ва" (сегодня).
Добрый вечер всем. Давненько меня здесь не было. Это Я - участник под ником Diletant - по ходу мой ник забанили или что-то типа того, потому что зайти на сайт под тем ником не могу - ну да ладно - и так нормально. В общем, объявляю себя правопреемником его постов.
По поводу выделенной цитаты.
今日は читается не как "коничива", а как "кон нити ва". Если мы говорим о серьезном подходе к языку.
А так, в приципе, замечание правильное - по современной орфографии, выражение "кон нити ва" пишется хираганой.
Поделиться332010-02-02 18:10:01
Нее... это если перед словом стоял какой-то иероглиф... в примере, который вы привели: 台所 - だいどころ... А чтение одно ところ у иероглифа 所. Просто происходит редукция при добавлении новых слогов.
Это явление называется не редукция, а озвончение согласного в процессе соединения двух иероглифов.
Поделиться342010-02-02 18:12:37
homelleon-さん
Интересно было бы узнать где Вы учили японский и по каким учебникам...
В целом, приятно видеть новых людей на форуме, а то как-то не очень оживленно здесь.
Отредактировано Dan7 (2010-02-02 18:13:52)
Поделиться352010-02-02 18:16:01
Кстати, как там по поводу изменения формата функционирования форума, его структуры и прочего....?
Я думаю модераторы понимают о чем это я - было дело, эта тема подымалась мною - смотрите посты Дилетанта - мои то есть.
Поделиться362010-02-02 20:53:39
Dan7, нет что вы, мы никого не баним (сейчас я перепроверю списки, они просто обязаны быть пусты).
А на ваши программы изменений мы... долго и вдумчиво смотрели. И даже обсуждали на собрании совета.
По результатам обсуждения - никаких глобальных изменений не предвидится.
Ну вот скажите честно: на кой чёрт форуму, на котором один пост появляется раз в четыре дня, все эти разделы и проч.?
Поделиться372010-02-03 09:33:43
А на ваши программы изменений мы... долго и вдумчиво смотрели. И даже обсуждали на собрании совета.По результатам обсуждения - никаких глобальных изменений не предвидится.Ну вот скажите честно: на кой чёрт форуму, на котором один пост появляется раз в четыре дня, все эти разделы и проч.?
Могу сказать только одно - очень жаль, что Вы приняли ТАКОЕ решение.
Чтобы не было такой ситуации (1 пост за 4 дня), надо принимать ИНЫЕ решения, а не такие, как это сделал Ваш совет.
Я думаю, если бы содержание форума было более обширным, то и ситуация была бы иной - и количество участников возросла бы, и комментарии были бы на новые сообщения. Помните, что я писал, будучи тут еще под ником Diletant - вот она цитата того поста: "И еще, очень жаль, что нет никакого "шума" в разделе "статьи" - я думаю было бы много лучше, ели бы такие вещи обсуждались. За время моего последнего визита на форум не добавилось ни одного поста в разделе "статьи", зато есть новое в разделе "флуд". Вот мы и видим, что люди предпочитают. То ли людям сказать нечего, то ли просто нет желания. Жаль конечно; Общение » Статьи » 2009-11-24 08:40:03". Очень показательно, не находите?
Поделиться382010-02-03 13:44:16
Не нахожу. Прочитанные статьи не обязательно комментировать.
Поделиться392010-02-03 14:39:05
Не нахожу.
Тогда не удивляйтесь тому, что на вашем форуме "один пост появляется раз в четыре дня" (Ваши слова).
Поделиться402010-02-03 21:30:36
Я не удивляюсь. Это закономерно и очень удобно.
Закономерно - Члены ЦЯК успевают вдоволь наговориться между собой вслух, и для локального форума остаётся минимум.
Удобно - Не нужно пристально следить за данным ресурсом.
Поделиться412010-02-05 12:13:13
homelleon-さん
Интересно было бы узнать где Вы учили японский и по каким учебникам...
В целом, приятно видеть новых людей на форуме, а то как-то не очень оживленно здесь.
Я учил всё самостоятельно... всё еще нахожусь на жалком уровне... но, к счастью, используя словарь уже могу переписываться с носителями.
Вначале пользовался сайтом akidoka.ru - там все по книге minna no niongo... Затем, взял какую-то простенькую книжку для чайников... Ну и дальше я просто стал использовать японский для общения... щас занимаюсь изучением иероглифов. Но, как я говорил, я нахожусь на жалком уровне...
--------------
вообще, по-моему здесь должны переписываться те, кто ходят в ваше учреждение... Я тут вообще как бы посторонний...
Поделиться422010-04-15 10:39:33
homelleon
Ничего не посторонний!