Дорогие друзья-товарищи!
Эта тема - для тех, кому нужна помощь в переводе с японского языка на русский и наоборот (в разумных пределах, разумеется)
Всегда рад помочь
Help
Сообщений 1 страница 30 из 45
Поделиться12009-09-18 13:30:37
Поделиться22009-09-20 17:13:16
У меня еще предложение одно. Можно ли еще и букву в слове/предложении на которую ударение падает выделять жирным или капсом? А то я мало пока знаю и чтоб не заучивать не правильно. [взломанный сайт]
Поделиться32009-09-20 17:32:02
Вопрос возник сегодня на занятии. Мы хироганой писали слова. Мне всегда казалось, что в слове "Добрый вечер" есть еще одна "Н" или "М". Слышалось совсем по-другому, как "конбаМ/Нва". А оказалось - "конбава". Или это в аниме так произносят?
Поделиться42009-09-20 21:12:44
Con ban wa. (Этот - вечер - есть)
Звук М возникает из Н. А когда именно - не помню.
Поделиться52009-09-21 09:54:22
Еще один вопрос.
В одном из интервью услышала такое
В ответ на ogenki desho сказано kissushku
Поделиться62009-09-21 11:03:49
Это молодежное высказывание - что-то вроде "сгодится", "сойдет".
Что касается М-Н, то в японском некоторые звуки произносятся по-другому в определенных случаях. Например, Н перед Б, Х, М и П превращается в М: сэмпай, дзэмбу и т. д. Поэтому произносится комбанва, хотя пишется, конечно, конбанва
Отредактировано susanoo (2009-09-21 11:09:28)
Поделиться82009-09-21 18:16:56
Utsu.鬱
Уныние, меланхолия.
10 минут убил на поиск.
В Haruhi Suzumia no yuutsu есть такой иероглиф.
Поделиться92009-09-21 18:39:13
Jamato-sUn, значит все это один иероглиф и значит он Уныние? Просто дома они у меня не отображаются и я не могу глянуть на тот, что ты в посте написал.
Поделиться102009-09-21 21:45:17
Да. Ну так отобрази их)) Я же уже где-то говорил как это на ВинХР сделать.
Или, если не найдешь диска с виндоус, то я могу поискать ссылку на языковой файлик, если скажешь какая операционка.
Он будет метров 30 весить.
Поделиться112009-09-21 22:24:51
Jamato-sUn, ссыль я и сама давала в темах ссылки, но у меня с Летитбита не качает. но я попросила знакомых и завтра все будет в норме надеюсь, так что спасибо =) Но если не поможет, то конечно же обращусь.
Поделиться122009-09-22 07:51:49
Yoshiki-san wa, o-kakimono kudasaimasen ka?Domo arigato gozaimashita
У меня просьба. а можно тут ударения поставить? [взломанный сайт]
Поделиться132009-09-22 08:19:28
Jamato-sUn, все! Я теперь вижу иероглифы!!!
А где их можно брать, чтоб писать? Или это раскладку клавиатуры менять и все?
Поделиться142009-09-22 11:07:13
Grungygirl
Ударения расставить, конечно, можно, но это только внесет путаницу. Просто в японском понятие ударения очень своеобразно.
Мой совет: ВСЕ слоги нужно произносить очень четко, как будто ударение стоит на каждом. Это оптимальный вариант.
Поделиться152009-09-22 11:30:38
susanoo, ок, понял. Спасибо.
Поделиться162009-09-22 13:01:25
Do:itashimashite
Поделиться172009-09-22 17:35:32
Grungygirl
Ну да, добавить расладку и вперёд.
"Красный шарик с кисточкой" - это если пишем с англо-русской клавиатуры слогами.
"синий шарик с кисточкой" - в этой стране нам не понадобится.
"A" - английский язык в составе этой раскладки так же имеется.
Поделиться182009-09-22 17:54:31
А можно тут не только вопросы связанные с языком задавать? Если да, то у меня вот какой трабл. Когда-то у меня пропал значек внизу языка. Т.е. переключать с инглиша на русский я могу, но не вижу. И как теперь его восстановить и суметь на японский переключиться незнаю.
Поделиться192009-09-22 20:12:50
кликнуть правой на панели в низу------ панели инструментов ------ языковая панель. стоит галочка?
а японскую раскладку в свойствах языковой панели ты добавить, думаю, сумеешь.
Поделиться222009-09-25 08:14:42
Как это читается и переводится? Мне особенно первое слово русскими буквами, а то никак не могу правильно прочесть =//
ryoujoku no ame
Я знаю что Аме - дождь...
Поделиться232009-09-25 10:27:44
Grungygirl
Иероглиф "восток"(higashi)
Поделиться242009-09-25 13:02:42
Grungygirl
может словарик себе поставишь,а? wwwsusi.ru/yarxi
Поделиться252009-09-25 14:26:36
Jamato-sUn, что, достала уже ? =))
СПС за словарик, поставлю.
susanoo, спасибо.
Поделиться262009-09-29 08:06:10
Мне нужна помощь =))
Надо открытку подписать.
Как будет "С Днем Рождения"? И есть ли у японцев какие-то традиционные фразы и т.д.?
Поделиться272009-09-29 09:26:34
O-tanjyo:bi omedeto: поздравляю с днем рождения
Можно писать хираганой
Отредактировано susanoo (2009-09-29 11:20:19)
Поделиться282009-10-01 17:59:37
Простите, но опять я.
Мне открытку на свадьбу нужно подписать. Я как раз анимешную нашла. Что там можно написать? Мне хотябы что-то типа "Поздравляю со свадьбой"
Поделиться292009-10-06 10:35:39
Grungygirl
Если еще надо
Kekkonshiki omedeto: - поздравляю со свадьбой - это стандартные слова.
Обычно желают (nozomimasu): fuku (счастье), ai (гармония, понимание) и heiwa (мир, согласие)
Поделиться302009-10-06 19:58:27
susanoo, спасибо.